1.
You:
Awakmu
It can be used in a sentence “Awakmu ancene apik tenan”. It means that
people give explanation about other people.
2.
We:
Awakdewe
It can be used in a sentence “Gedung iku isok apik gara-gara onok
awakdewe”. It means that people give explanation about he/herself who are
together with others.
3.
Them:
Dheweke
It can be used in a sentence “Uwong iku benci karo dheweke”. It means
that people indicate about other people.
Personal Pronouns
|
Javanese
|
I am your friend
[1st pronoun + verb] |
aku koncomu
|
you speak very fast
[2nd pronoun + adverb] |
omonganmu kecepeten
|
he has three dogs
[3rd pronoun + verb] |
De’e duwe asu telu
|
she can speak German
[3rd pronoun + verb] |
De’e iso ngomong Jerman
|
we will not come late
[1st plural pronoun] |
awakdewe ora bakal teko
telat
|
they bought milk and bread
[3rd plural pronoun] |
De’e tuku susu lan roti
|
The object
pronoun is used as a target by a verb, and usually come after that verb.
For example: I gave him my book. The object pronoun here is him.
Here are more examples:
Object Pronouns
|
Javanese
|
can you tell me
your name?
[1st object pronoun] |
Iso ora awakmu ngandani
sopo jenengmu?
|
I will give you
money
[2nd object pronoun] |
aku bakal menehi sampeyan
duwit
|
she wrote him a
letter
[3rd object pronoun] |
De’e nulis surat kanggo
arek lanang iku
|
they visited her
yesterday
[3rd object pronoun] |
De’e nyambangi arek wedok
iku wingi
|
can she help us?
[1st pl. object pronoun] |
apa de’e iso ngewangi
awakdewe?
|
he gave them food
[3rd pl. object pronoun] |
De’e menehi roti
|
Possessive Pronouns
|
Javanese
|
my name is Maya
[1st possessive pronoun] |
jenengku Maya
|
your brother lives here
[2nd possessive pronoun] |
Dulurmu urip nang kene
|
her mother cooks for us
[3rd possessive pronoun] |
Ibuk e masak gawe awakdewe
|
his hobby is reading books
[3rd possessive pronoun] |
hobine de’e moco buku
|
our dream is to visit Paris
[1st pl. possessive pronoun] |
cita-citane awakdewe
ngunjungi Paris
|
their house is not far
[3rd pl. possessive pronoun] |
omahe ora adoh
|
No comments:
Post a Comment